Select Page

Enter the arena. 競技場に立つ。

Enter the arena. 競技場に立つ。

As your empire grows, the words you say and the behavior you model begin to have a strange power that they didn’t have before. Famous people find that when they observe and talk publicly about current events, people, business trends, and so on, they can often become part of the story. If I tweet, “This burger from McBurgerHut tastes great,” nobody will care. If the CEO of Burger Castle tweets the same thing, sales go up for a day and maybe a meme spreads around the internet for a week. If the President of the US tweets the same thing, sales shoot up 10%, stocks go up 5%, the tweet is on the front-page news for a day, and then McBurgerHut becomes the meeting place for the common man to show support for the President.

While my words echo across the internet like the waves of a small paddle boat on the sea, the CEO’s words echo like a freight ship, and the President’s words are like an earthquake.

Intuitively, we understand that the President’s words are more important because of the power they have to shape reality. That’s a strange thing when you think about it. Abstract thoughts can change physical reality. It’s even stranger when your words begin to echo louder than you remember them, without you knowing or trying to make that happen. That’s what happens when some famous people talk about things in public.

That’s what happens when you enter the arena of human events.

We all have power at some level. Our words can ripple through space and time through our children. One day you’re telling your son “good job” for remembering how to say 「クジラ」 in English, the next day he’s moving to America to work for Toyota’s US branch. Or, one day you ignore his English grades and focus on that funny variety TV show with all the celebrities on it, the next day he’s hungover at his job working at the factory after puking on a cute girl at the nomikai the previous night.

The wise man will recognize early in life that his actions and words have power, no matter how mysterious and unknowable. For people that want to do good for others, that’s why it’s important to live life the way you believe is good for other people to live.

Remember: Your words and actions have power. In Japan, Japanese words have more power than English, but around the world, English has more power. If you want your words to ripple across the world, they’ll need to be in English.

君の帝国が大きくなるほど、言う言葉と見せる行動は今までなかった、不思議な力を持つようになる。有名な人は時事、人やビジネスについて話したら、話ことも時事になると、よく言う。僕は「このセブンファミストップの弁当がめっちゃおいしい」とツイートしても、誰も興味を持ってくれない。ハイソンの会長は同じことをツイートしたら、一日の販売が上がって、もし運がよかったら、1週間にインターネットのミームになる。アメリカの大統領は同じことを言えば、販売が10%増加し、株は2%上がって、そのツイートは新聞の表面に出て、そしてセブンファムストップは大統領を応援する人々が集まる場所になる。

僕の言うことは小舟と、会長のは運搬船が作る波のようにインターネットの中に響き、そして大統領のは地震のようだ。

大統領の言葉は現実を変える力を持っていることを直感的にわかる。よく考えば、不思議だな。抽象的な考えが肉体的な現実をを形にする。それより、何も知らずに、自分の言うことがだんだん強く響くようになることが不思議。有名な人は公開で何か言ったら、そういう不思議な現象が起こる。

時事の競技場に参上すると、そうなる。

みんなはある程度に力を持っている。僕た日の言葉は僕たちの子供で空間と時間に波及できる。ある日、君は息子が「クジラ」を英語の言い方を思い出せたことを褒める。次の日、息子はトヨタのアメリカの本部で働きに引っ越している。それとも、ある日、息子の英語の成績を無視して、セレブが多いテレビ番組に集中して、次の日に息子は飲み会で出会った可愛い女性に吐いた後、二日酔いで工場で働いている。

知恵のある人は、どんなに不思議で分かりにくくても、自分の行動と言葉が力がある。なので、他人を手伝いたいと思っている人には、他人がしたほうがいいことを、自分もしないといけない。

覚えて:君の行動と言葉は力がある。日本では、日本語の言葉のほうが、英語の言葉より力があるけれど、世界中、英語のほうが力がある。自分の言葉が全世界に波及してほしかったら、英語で言わないといけない。

Tell powerful stories. 強力な物語を話す。

Tell powerful stories. 強力な物語を話す。

You will naturally need to take the lead on all kinds of mundane matters. At your weekend English class, you will naturally need to actively ask questions about grammar, vocabulary, or pronunciation. Many people at your class are passive, waiting for the teacher to do some magic and put English abilities inside their head. Not you. You know that the only person that can achieve your ambitions is you. Your future is in your hands. You take the lead on your English education because you know that nobody else can or will.

You also know that you’re not going to find a nice boyfriend or girlfriend waiting around inside your house. Getting a date isn’t like fishing; it’s like hunting. Vetting the king or queen of your future empire is on you.

The normal course of your career will force leadership opportunities on you. Your boss will ask for someone to translate a document into English, and you’ll do it. Someone will ask you your English studying advice. Your new king or queen will ask you what you want for dinner.

Over time, the weight of the responsibility you take will increase. With each new decision, the stakes will be raised. Friends will ask you for life advice. You’ll start leading bigger and bigger projects at work. You’ll have more kids and a bigger house to manage. Your network of business friends will ask you to collaborate on projects.

Leadership will be thrust upon you, whether you want it or not. When leadership opportunities arise

You’ve been practicing for this moment.

When you see a problem, you fix it.
When a member of your network has a question, you find the answer.
When a member of your network needs some help, you help or get help.
When you see an opportunity to build your network up, you build.

You’ve been practicing leadership from the beginning. That’s why more and more people looked to you for leadership as you’ve grown.

But as a leader, you know you can’t do everything yourself. You need to help others in your network develop their leadership skills. An emperor needs his generals. You continue to role model for them the best example that you can imagine. When the time is right and an opportunity presents itself, you delegate a leadership opportunity to one of your generals. You give your people a chance to shine.

The essence of leadership is to give energy to people and principles you believe in. You will develop your own leadership style, but successful leaders need to follow certain guidelines.

For example, if you want to get the most out of the people you lead, you should avoid criticizing. Instead, find the things that they are doing right and bring attention to them. Oversize your attention to the parts of them you like and totally ignore the bad. Remember: People want to feel important. If they do something that you like, tell them! Make them feel important! Bring attention to the great thing they did and tell them to keep up the good work!

As much as possible, ignore their weaknesses. Bring attention to when they appear to fix their weaknesses. Attention gives people, as well as their words and actions, energy and importance. In fact, nothing will feel as important as when you give attention to it.

That’s a warning: Be careful what you give attention to as a leader! A leader’s attention has power. Use your power wisely.

 

君は自然に日常的なことに統率役を取らないといけない。その週末の英語のレッスンでは、積極的に文法、語彙と発音について質問をしないといけない。そのレッスンを受けているほとんどの生徒は受動的で、先生が英語の能力を魔力で頭に入れてくれることを持っている。君は違う。君の野望を実現できるものは君しかいないんだ。君の将来を手で握っている。他人が自分の英語の教育に統率を取れないので、自分でする。

そして、家の中で待っても、いい恋人を見つけることができないってわかっている。デートを見つけるのは釣りじゃない。狩りだ。君の将来の帝国の王か、女王を審査することは、君の責任だ。

君の職業のコースでは、統率する機会が自然に出てくる。上司はみんなに英語の翻訳を頼むけど、君がする。誰から英語の勉強のアドバイスを聞く。新しい王か女王は夕食に何を食べたいと聞く。

時間が経つと、責任の重さが上がる。各決断では、リスクは高くなる。友達は人生のアドバイスを聞く。少しずつ大きくなっているプロジェクトのリードになる。子供が増えて、整理しないといけない家も大きくなる。ビジネスの友達はプロジェクトで協力を求めてくる。

君は欲しくても欲しくなくても、統率する機会をもらう。

そのために練習している。

問題があれば、君が直す。
ネットワークの一員が質問を出したら、君が答えを探す。
ネットワークの一員が助けを求めたら、君が助けるか、助けられる人を探す。
ネットワークを育てる機会を見れば、育てる。

統率を始まりから練習している。君が成長するほど、みんなが君のリーダーシップをだんだん求めてくる。

しかし、統率者として、全部を自分でできるわけではない。君のネットワークのメンバーの統率力も育てないといけない。Every Tokugawa needs his ___. 君はできるだけネットワークのメンバーに理想のロールモデルとを見せる。時間が来たら、君のネットワークのメンバーに統率役を頼む。君の人々に輝く機会をあげる。

統率の基本は自分が信じている人や原則にエネルギーを送ることだ。君なりの統率のスタイルを作るけど、リーダーのみんなは指導方針も考えたほうがいい。

例えば、指導している人から全力尽くしてほしかったら、その人を批判することを避けたほうがいい。その代わり、その一員がしている君に価値がある行動に注意を引いて、その行動をほめたほうがいい。メンバーのいいところに集中して、悪いところを無視する。思い出した:人は重要感と必要感を感じたい。誰かが君が好きなことをしたら、その人に教えなさい!重要感を感じさせなさい!できたことに注意を引いて、褒めなさい!

できるだけ、弱点を無視する。弱点を直すときに、直したことに注意を引く。注意は人の言葉と行動にエネルギーと重要さを与える。注意していることより重要に感じることなんてない。

それは、警告だ: リーダーとして、何に注意することに気を付けること。統率者の注意は力がある。その力を賢く使ってください。

Change Minds. 考えを変えさせる。

Change Minds. 考えを変えさせる。

At some level, you want to influence people. At a micro level, you might want to influence your wife to reduce her sugar intake. You might want to influence your son to go outside more. Or maybe you want to influence your friend to work on a project with you. That’s the micro level—influence of individuals.

Most people, most of the time, work at that level. The majority of our communications are one-on-one.

Some people make lots of money at the micro level of influence. Parents talking to their children work at that level. Car salesmen work at that level. Customer service at the camera store works at that level. Any time someone is looking you in the eyes, they are trying to influence you at the micro level.

Once you’re good at micro level influence, you usually level up to the macro level. Leading business meetings and having parties at your house are a step up from the micro level. Marketing, Ted talks, sports commentating, podcasting, etc. are at the highest levels of influence. At that level, you are influencing large groups of people you have never and likely will never meet.

But the question is: How do you influence? How do you change minds? How do you get people to do what you want?

Well, scientists say that there are six general influence strategies. They are:

  1. Reciprocity
  2. Consistency
  3. Consensus
  4. Liking
  5. Authority
  6. Scarcity

If you can skillfully use those general influence strategies, you will have a much greater chance of getting what you want.

When you get a job in America, you will need to speak English. If you can pronounce English at a near native level, your authority will increase. You will gain the respect of native English speakers and make it easier for them to understand and like you. Why? Because people like you are quite scarce. Near-native English pronunciation communicates a lot about you. As a result, you will be able to influence people more easily than if you spoke broken English. Getting a promotion, making a deal, or getting a date will come more easily.

If you are getting attention and successfully influencing people, you are already operating at a level higher than the average person. The world is yours for the taking. The question is: what do you do with your high profile and persuasion skills?

ある程度に、君は人に影響を与えたい。マイクロレベルには、奥さんに砂糖の量を減らすように影響を与えたいかも。息子にもっと外で遊ぶように影響を与えたいかも。一緒にプロジェクトをしようと、友達に影響を与えたいかも。それはマイクロのレベル、個人に向けている影響。

ほとんどの人はほとんどそのレベルで影響をしている。大半のコミュニケーションは1対1だ。

そのマイクロのレベルで結構お金を儲ける人が多い。子供と話している親はそのレベルで動いている。車の営業マンも。カメラ屋さんの顧客サービスの人も。誰かが目を合わせているときに、マイクロのレベルで影響を与えようとしている。

マイクロのレベルで影響がうまくできるようになったら、マクロのレベルにレベルアップする。会社の会議の担当をしたり、ハウスパーティーをしたりすることはマイクロのレベルの一段上だ。マーケティング、テッドトーク、スポーツ解説、ポッドキャスト、などなどはマクロのレベルの上にある。そのレベルには、知らなくて、一回でも合わない人に影響を与えている。

質問は、どうやって影響を与えられるのか?どうやって人の考えを変えるのか?やってほしいことを、どのようにやってもらうのか?

科学者は6つの影響の作戦を説明した。

  1. 相互
  2. 一貫
  3. 合意
  4. 好む
  5. 権威
  6. 希少性

以上の影響力の作戦を上手に使えるようになれば、ほしいものを手に入れる可能性がかなり高くなる。

アメリカで就活をしたら、英語で話すべき。ネイティブに近く英語を発音できれば、君の「権威」が上がる。英語母語者に尊重されたら、分かりやすくて、好かれやすくなる。なんで好かれる?君のような人が珍しいから。ネイティブに近い発音力は君についていろいろ伝わる。結果的に、カタカナ英語で話すより、人に影響を与えやすくなる。昇進したり、売買したり、デートを探したりしやすくなる。

人目を引いていて、成功に人に影響を与えていたら、一般人より高いレベルで行動している。世界は君のものだ。質問は、その名声と影響力でどうする?ってこと。

Be known. 知られるようになれ。

Be known. 知られるようになれ。

One of the ways we know that we’re doing something important is when other people notice. Strangely, we find it difficult to believe the people in our inner circle. Instinctively, we know they have lots of good reasons to lie to us, even when they know we want the truth. Attention from a wider audience of people beyond our inner circle—from people who have no reason to lie to us—feels more honest and significant. It tells us we’re really doing something right.

And that attention can lead to greater things. At some point, if we want freedom, we need attention, too. If we want that big promotion and transfer to the US, we need to get the big boss’s attention. Small business owners need all the attention they can get (we call it marketing). People working in entertainment need an audience. Educators need students to pay attention.

The best way to get attention? Give attention. Remember, everybody wants to feel important. People are starved for attention and a feeling of importance. That’s ten times as true for adults. If you can make someone feel important, you will have their attention. Practice making people feel important.

If you’re learning English, find Japanese learners. Help them learn Japanese.
If you want to get that big promotion, help other people get their big promotion.
If your small business needs some customers, go find ways to help other small businesses get customers.

Having trouble getting attention? Ask yourself: Why should anybody pay attention to you? Are you really as capable as you believe? Are you really as intelligent or beautiful as you think? Be honest with yourself. If you aren’t worthy of attention, become worthy.

People that are masters of getting attention from large groups of people have a frightening, even dangerous, power. Once you have someone’s attention, you are plugged into their thoughts. You have the potential to change their thoughts, and thus their actions. When you have the attention of many people, you have the opportunity to influence them.

僕たちが大事なことをしていることが理解する方法の一つは、人目を引くことだ。不思議なことに、僕たちの円の中にいる人を信用しにくいな。僕たちが事実を知りたいって知っていても、その人たちは僕たちにうそをつく理由が多いことを、僕たちは本能的に分かっている。円に入っていない人たち、つまり僕たちにうそをつく理由がない人たちの注意を引く頃は重要性を感じる。本当に、いいことをしていることを伝えてくれる。

その注意はもっといいことを招くかも。ある時点には、自由が欲しかったら、注意も必要なんだ。昇進とアメリカ支部に転勤してもらいたかったら、上司の注意を引かないといけない。小企業を持つビジネスマンは注意がすごく必要なんだ(マーケティングと呼ばれる)。エンターテイナーは観客が必要なんだ。教師は生徒の注意が必要だ。

注意を引くための一番にいい方法は?注意をあげること。よく覚えて:みんなは注意が欲しい。重要感と必要感を十分に感じる人が少ない。特に大人はそうだ。他人を重要感を与えたら、相手の注意を引くはず。人に重要感を与えることを練習して。

英語を勉強していたら、日本語を勉強している人を探して。日本語の勉強を手伝って。
その昇進が欲しかったら、同僚が昇進する手伝いをして。
君の小企業がお客さんが必要だったら、他の小企業のお客さん探しを手伝って。

注意を引くことでうまく行っていない?自分に聞いてみて:なんで誰かが僕に注意を引かないといけないの?自分の能力は本当にそんなにいい?本当に、賢くて美しい?正直に言って。君に注意を引く価値がなければ、価値を持つことに頑張らないと。

大観衆の注意を引けるマスターは恐ろしい力を持っている。誰かの注意を持っていたら、その人のアイデアに影響を与えることができる。アイデアも、行動も変える可能性がある。注意をもらったら、影響できるようになる。

Freedom From Your Mental Prison 神経的な刑務所からの自由

Freedom From Your Mental Prison 神経的な刑務所からの自由

Let me ask you a question: Is freedom important to you? If so, do you know exactly what “freedom” means? It’s a bit harder to define than you might think. Is freedom the ability to do anything you want? Is it the ability to go anywhere you want? Is it that feeling you have while you relax on the beach?

If you want to study English at the donut shop, but your wife wants to watch a movie at home with you, how do you feel?

If you want to go to an English club, but your Japanese friends want to go out to an izakaya, how do you feel?

If you want your company to transfer you to their American branch, but they decide to keep you in Japan and give you a promotion, how do you feel?

Freedom is the feeling you have when you spend your time doing what you want.

Freedom is not an external thing that people give to you. It’s also not a “goal” or endpoint. It’s a result of your mindset and systems-thinking. You take or create freedom through your thoughts and the systems you design.

Your wife wants to watch movies with you because of your mindset and systems. You married someone that doesn’t want to support your ambitions because you didn’t know what you wanted, and because you didn’t have a system to get what you wanted.

Your friends want to go out drinking because you didn’t find English speaking friends. Neither did you distance yourself from friends that would undermine your ambitions.

Why didn’t your company transfer you to America? Because you got a job at a company that wouldn’t support your ambitions and you didn’t negotiate strongly enough for the American position.

In short, the cage you are locked in is the one you are creating everyday.

It will take a long time to free yourself from your mental prison. If you have supporters, cherish them. You may feel invisible and unimportant to all but those few beautiful people. But, you have those people. Their love and companionship is enough—more than enough. They sustain and energize you.

This is the beginning of your future empire. It’s a period of good times sprinkled here and there with bad, if you’re doing things right. Sure, there are fears and doubts about the future. After all, the world is a scary place. Your fear reminds you that you have something that’s worth loving and protecting. It’s a signal to keep you focused. No time for lallygagging; this empire isn’t gonna build itself.

But, empires are not built by lone wolves. At some point, you really do want to reach a wider audience. When you go to work and nobody really notices or cares, it’s deflating. If you release a new product and nobody buys, your financial future is in jeopardy. Getting attention will be a critical part of your journey to freedom.

質問を出してみる:君には自由が大切なんでしょうか?もし大切だったら、自由ってどういうことが分かる?自由を定義することは思うより難しいかも。好き勝手出来る可能性なのか?どこに行きたくても行ける可能性なのか?海辺の上に寝てりらっくしているときの気持ちなのか?

ドーナツ屋さんで英語を勉強したいけど、奥さんが家で映画を観たいって言ったら、どんな気持ち?

英語部に行きたいけど、日本人の友達は君と一緒に居酒屋に行きたかったら、どんな気持ち?

自分の会社のアメリカ支部に転勤してもらいたいけど、会社がそのまま君を昇進したら、どんな気持ち?

自由はやりたいことで時間を過ごしている間の気持ちだ。

自由は外にある、人からもらうものではない。目標でもなく、ゴールでもない。マインドセットとシステムの結果だ。作ったシステムと、考え方で作るか、取ることだ。

君の奥さんは一緒に映画を観たい理由が君のマインドセットとシステムだ。君は将来に何をやりたいかわからなくて、そのやりたいことをできるようになるためのシステムを作っていないので、奥さんは君の野望をサポートしたくない。

友達は一緒に飲み会したい理由は英語母語者の友達を作っていないことだ。君の野望の邪魔になる友達から離れていないこともしていない。

なぜ会社はアメリカ支部に転勤してくれなかったのかって?自分の野望をサポートする会社に入らなくて、アメリカ支部の仕事をもらうために十分に交渉していないから。

つまり、君が閉じこんでいる籠は、君が毎日作っているものだ。

自分の神経的な刑務所から自分を解放することは時間がかかる。支援してくれる人がいれば、大切にして。それらの美しい人たちにしか見られていないかもしれない。でも、その人たちがいる。彼らの愛と友情は十分以上だ。彼らは君を元気にしてくれる。

これは君の帝国の始まりだ。大体いいことが多いけど、時々怖いこともある。まあ、将来についての不安があるかもしれないな。世界は怖い場所だし。愛する価値も、守る価値もある物事があることを思い出させてくれる。集中せよって信号だ。暇つぶし場合じゃない。この帝国は自分しか組み立てられない。

しかし、一匹狼が帝国を作るわけではない。いつの日か、もっと多くの人たちの注意を引かないといけない。職場に着いて、誰も認めてくれなかったら、落ち込むだろう。新しい商品を初マイして誰も買ってくれなかったら、君の経済的な将来は危険だ。注意を引くことは自由になるための道に肝心だ。